Tuesday, January 29, 2008

#51 Two sandwiches short of a Picnic

What Comes in Mind...

Seru deh, menelusuri buku trus tiba-tiba menemukan kata-kata "tidak biasa" yang sulit diterjemahkan artinya. Contohnya two sandwiches short of a picnic. Awalnya, saya kira artinya adalah "kurang gaul", atau "biang keributan".


The Fact is...

Ternyata two sandwiches short of a picnic adalah jokey atau bahasa slang dari bodoh bin stupid bin bego.

-nat-

Wednesday, January 23, 2008

#46 Lapis Lazuli

What Comes in Mind...

Saya menemukan kata "batu biru tembus cahaya" di Flyte. Setelah di kroscek ke bahasa aslinya, ternyata itu adalah terjemahan dari Lapis Lazuli.


The Fact is...

Terus terang saya menyadari bahwa tidak semua orang tahu apa itu Lapis Lazuli. Setelah mencari di kamus, saya menemukan bahwa Lapis Lazuli dalam bahasa Indonesia adalah Lazuardi. Halah! Jadi sama aja. Jarang juga yang tahu Lazuardi. Makanya bingung mau menggantinya dengan apa, maka saya tetap memakai Lapis Lazuli. Sengaja... daripada saya yang pusing mending para pembaca, saya kasih tahu sekarang. Ini dia Lapis Lazuli...


Lapis lazuli is a gemstone of the kind that might have come straight out of the Arabian Nights: a deep blue with golden inclusions of pyrites which shimmer like little stars (foto dan pengertian diambil dari sini)

-nat-

Tuesday, January 22, 2008

Jaswadi :D

What Comes in Mind...

Pas lagi nyari kata yang tepat untuk mengganti kata "jotos" di kamus besar BI, saya menemukan kata itu... "Jaswadi"...
Apa kira-kira artinya ya? Jaswadi kan "nama" untuk seseorang... The Fact is... Jaswadi...

...

artinya...

(bagi yang belum tau, siap-siap untuk tertawa)
"kondom". hahaw...

-nat-

//langsung cari beberapa nama Jaswadi di google... :D

Wednesday, January 16, 2008

Daddy...

Si lelaki berkumis itu ulang taun hari ini. Masih suka ngerokok padahal itu penyebab dia kena jantung coroner. Masih suka ngomel. Masih suka manja sama istrinya. Masih sayang sama anak-anaknya (padahal kedua anaknya yang cakep-cantik itu, sama sekali tidak sesuai dengan harapannya).

Dari kecil diberi nama Raden Abimanyu Suriatanuwidjaja (padahal mungkin gak ada keturunan Raden-raden sama sekali!!! Hehe). Di akte kelahiran bernama Raden Wahyu. Dipanggil Jalu' atau Au'. Dan setelah beranjak dewasa namanya berubah lagi menjadi Wahyu Suria. Jangan salahkan saya yang menulis ini, salahkan Apa'-dan-Mamah si lelaki berkumis yang tidak konsisten. Mungkin karena sedari kecil dia sakit-sakitan (keberatan nama! Haha!), atau mungkin mengikuti perkembangan zaman (karena tahun 1960-an nama "abimanyu" tidaklah keren!), atau mungkin... entahlah, saya tidak tahu.


Ngaku lahirnya 55 tahun yang lalu (wow... you are that old, dad!) tapi masih punya jiwa muda yang "
asikkk..." (ya, bolehlah. Asal jangan jadi suka daun muda ajah!). Rambut memutih dan jantung sedikit melemah, tetapi tubuh masih tetep "jag-jag" (ceuk orang sunda, mah!)

Pernah jadi ketua senat sewaktu kuliah, masuk jurusan IPA waktu SMA (padahal dia jago di bahasa), punya bapak walikota waktu SMP, punya bapak bupati waktu SD, punya kakak 9 orang, dan punya semua yang anak-anaknya tidak pernah memiliki. Mungkin dia kecewa, kami tidak memenuhi harapannya. Mungkin dia sedih, karena kami seringkali berlaku tidak sesuai keinginannya. Karena gak masuk IPA, karena gak jadi pegawai negeri, karena gak lulus-lulus kuliah, karena ngabisin uang orang tua, karena egois, karena manja, dan semua hal yang bikin dia bete lainnya.


Tapi ada satu hal yang musti dia tahu... "that... i love you dad. Sorry for not being the son you've always wanted. Simply because i'm a girl. well then... Happy 55th birthday..."

-nat-

Wednesday, January 9, 2008

BERKEMENDANG

What Comes in Mind

Pertama melihat kata ini di Dragon Keeper, bingung pula artinya apa. Masa "berkumandang"? atau "beriak"?


The Fact is...

Berkemendang (dengan kata dasar kemendang) menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia berarti : (1) getaran udara di atas tanah yang kepanasan; (2) membayang, tampak berbayang.

Mungkin seperti efek fatamorgana di jalan raya yang panas kali ya???

-nat-